+39 051 6416037

FAQ

Come richiedere un preventivo?

Basta inviarci una mail agli indirizzi: sales@medhiartis.com oppure marketing@medhiartis.com specificando la/e lingue di destinazione ed allegando il file da tradurre.

Quale formato devono avere i file da tradurre?

I file per la traduzione vanno inviati nel loro formato originale. Siamo in grado di gestire diversi programmi, dai più diffusi come il pacchetto Microsoft Office (Word, Excel, Power Point) ai più utilizzati nel campo grafico (Adobe Indesign, Page Maker, FrameMaker, ecc) oltre che a file di tipo tecnico (XML, DWG, DXF).

Come si invia il materiale da revisionare o tradurre?

Per posta elettronica o Ftp.

Come fare se il file è troppo pesante per l'invio di posta elettronica?

Se le dimensioni del file non permettono l’invio per posta elettronica contattaci per creare un apposito spazio Ftp dedicato sul nostro server.

Quanto è importante un glossario?

Il glossario è uno strumento fondamentale che garantisce la qualità del servizio di traduzione e l’uniformità della terminologia aziendale.

Cosa serve per creare un glossario?

Il glossario può essere creato utilizzando:
• materiale di riferimento fornito dal cliente
• documentazione di riferimento tradotta precedentemente
• dizionari mono o bilingui settoriali
• dizionari specifici, relativi ad apparecchiature e sistemi

Cos’è una memoria di traduzione?

Una memoria di traduzione (TM) è un database che contiene traduzioni esistenti da riutilizzare per il recupero di parti di testo ripetute all’interno di più file o manuali.

Quali sono i tempi di consegna di una traduzione?

Dipendono dal numero di parole, complessità del testo e lingua di destinazione.

Quanto costa una traduzione?

Dipende dal numero di parole, complessità del testo e lingua di destinazione.

Quanto costa un servizio di interpretariato?

Dipende dal tipo di interpretariato richiesto (simultaneo, consecutivo, di trattativa e sussurrato), dal numero di relatori, la durata del servizio (ore e giorni), dall’utilizzo di apparecchiature specifiche (cabine, cuffie, microfoni).

Come vengono gestite eventuali integrazioni o correzioni?

Le correzioni grammaticali da apportare dopo la consegna del lavoro sono a nostro carico. Le modifiche e le integrazioni comunicate dopo l’accettazione del preventivo o della consegna del lavoro vengono stimate a consuntivo.

I documenti sono trattati con riservatezza?

I dati personali del cliente e le informazioni contenute nei testi vengono trattate in modo strettamente confidenziale. Su richiesta viene firmato un contratto di riservatezza per il trattamento dei dati sensibili.

Non hai trovato la risposta che stai cercando?

Contattaci all’indirizzo info@medhiartis.com.